📋 UK Visas & Immigration — Official Translation Guide

UKVI Translation Requirements 2026

Everything you need to know about certified translations for UK visa, settlement, and citizenship applications — which documents UKVI requires translated, how translations must be formatted, and how to get yours £39.99/page with same-day delivery.

✅ Home Office accepted format 🌍 All Languages Covered ⚡ Same-day urgent delivery 📋 Certificate of Accuracy included
  • Standard cert · £39.99/page
  • Same-day · £39.99/page
  • 2-hour rush · +£10
  • Languages · 50+
  • Quote · 15 min
  • Reviews · ⭐ 5.0 (23)

Why UKVI Translation Must Be Certified

UKVI (UK Visas and Immigration) operates under strict documentation requirements. Every non-English or non-Welsh document submitted must be accompanied by a translation that meets the Home Office's specific formatting and certification standards — uncertified or machine translations are rejected outright.

🏛️ Home Office format

Our translations include a signed Certificate of Accuracy with translator's full name, qualifications, signature, date, and contact details — meeting every UKVI requirement. Acceptance guaranteed or we reissue free.

🌍 All Languages

Polish, Ukrainian, Romanian, Romanian, Arabic, Hindi, Punjabi, Bengali, Urdu, Chinese, Russian, Portuguese, Spanish, French, German and all major European and Asian languages.

⚡ Same-day delivery

24h turnaround. Same-day available for urgent Home Office deadlines. 2-hour pathway for critical submissions. Send documents — receive certified PDF the same day.

🔍 Two-step QA

Every translation is reviewed by a subject-area editor before certification. Stamps, seals, handwritten text, and annotations are all translated — UKVI will not accept partial translations.

Documents Requiring Certified Translation for UKVI

Any document not in English or Welsh that you submit in your visa or immigration application must be accompanied by a certified translation. Below are the most common categories UKVI requires translated.

📜 Civil Status Documents

  • Birth certificates
  • Marriage & civil partnership certificates
  • Divorce decrees & dissolution orders
  • Death certificates
  • Adoption papers
  • Change of name documents

🛂 Immigration & Travel

  • Foreign passports (relevant pages)
  • Previous visa documentation
  • Travel history records
  • Police clearance certificates
  • National identity cards
  • Refugee or stateless documents

💰 Financial & Employment

  • Bank statements & pay slips
  • Employment contracts
  • Tax records & P60 equivalents
  • Business registration documents
  • Sponsorship letters
  • Pension & benefit statements

🎓 Academic & Professional

  • University degrees & diplomas
  • Academic transcripts
  • Professional qualifications
  • School reports (for child dependants)
  • Language test equivalency docs
  • Regulated profession licences

⚖️ Legal & Court Documents

  • Court orders & judgements
  • Criminal records & DBS equivalents
  • Powers of attorney
  • Contracts & agreements
  • Witness statements
  • Injunctions & restraining orders

🏥 Medical Documents

  • Medical examination reports
  • Hospital discharge letters
  • Vaccination records
  • Disability or care assessments
  • Psychiatric or psychological reports
  • TB test certificates

Translation Requirements by Visa Type

UKVI document requirements vary by application category. Here's what's typically needed for the most common application types.

💼 Skilled Worker Visa

Qualifications, employment references, and civil status documents. Any sponsorship letter not in English must be certified. Educational transcripts if from non-English institution.

❤️ Family Visa

Civil status documents are almost always required — birth, marriage, and divorce certificates. Proof of relationship documentation in foreign languages must be certified.

🏠 Settlement (ILR)

Comprehensive documentation for Indefinite Leave to Remain. Any document in a foreign language in your entire application history must be covered by a certified translation.

🎓 Student Visa

Academic transcripts and qualifications from foreign institutions if not in English. Parental consent documents, financial statements, and acceptance letters where applicable.

🛡️ Asylum & Protection

Identity documents, country-of-origin documentation, police reports, witness statements, and any evidence supporting the asylum claim that is not in English.

🇬🇧 British Citizenship

Birth certificates, marriage certificates, proof of residence and good character. All foreign-language documents must be certified — this is strictly enforced at naturalisation stage.

How to Order Your UKVI Translation

Four simple steps — from sending your document to receiving a certified PDF ready for UKVI submission.

  1. Send your documents Email or WhatsApp scanned copies of all pages — including stamps, seals, watermarks, and handwritten annotations. We accept PDF, JPG, and PNG.
  2. Get an instant quote We respond within 15 minutes with price and confirmed turnaround time. No hidden fees. We flag any documents that may need additional preparation.
  3. Translation & QA review Your documents are translated by a specialist linguist and reviewed by a second editor before certification. All text — including stamps and official marks — is translated.
  4. Receive certified PDF Your certified translation is delivered by email with a signed Certificate of Accuracy. Print-ready. Ready for UKVI submission. Posted copy available if required.

UKVI Translation FAQ

Answers to the most common questions about certified translations for UK immigration applications.

Yes. UKVI requires certified translations for all non-English or non-Welsh documents. The translator must provide their full name, signature, contact details, and a statement that the translation is accurate and complete.
For most UKVI applications, no. The UK does not have a formal sworn translator system. A signed Certificate of Accuracy from a qualified professional translator is sufficient. Notarisation is only needed when explicitly requested by UKVI.
Our certified translations are produced to current UKVI Para 39B standards, with a signed Statement of Truth and full translator and company details. In the rare event UKVI requests an amendment attributable to our work, we revise and reissue at no extra cost — typically within 24 hours, with longer documents confirmed individually.
Standard: 24 hours. Same-day: available for short civil documents. 2-hour urgent: available for critical deadlines. WhatsApp us and we'll confirm availability immediately.
No. UKVI explicitly does not accept machine translations (Google Translate, DeepL, etc.). All translations must be certified by a human professional translator with a signed accuracy statement.
Email to contact@tatkowski.com or via WhatsApp (07752 154028). We accept PDF, JPG, and PNG. We confirm receipt immediately and begin work the same day.